La cooperativa The Guild (gremio en inglés) ha sido fundada por estudiantes de la Marmara University y su objetivo es mejorar las condiciones laborales de los traductores en Turquía y crear un modelo de negocio que facilite el empleo de jóvenes graduados en el sector de la traducción. Esta cooperativa autónoma pretende poner en práctica una administración horizontal y democrática basada en la contribución voluntaria de los socios en las actividades económicas. El objetivo de The Guild es proponer un modelo empresarial innovador, relaciones horizontales, una remuneración digna y un horario de trabajo ético, para crear un entorno de trabajo seguro para los traductores que se integran al mercado laboral y permitirles continuar su formación y centrarse en la calidad de sus servicios.
The Guild pretende lograr su propósito a través de una estructura cooperativa compuesta exclusivamente por traductores, en la que las funciones de los traductores, los revisores y los gestores de proyectos variarán constantemente y no será necesario recurrir a empresas de traducción en las que no se practique una distribución justa de los beneficios económicos de la actividad comercial. The Guild se centra en la localización puesto que se ha observado una demanda creciente de estos servicios en el mercado turco y, además, los socios de la cooperativa ya están familiarizados con esta «nueva economía» que se desarrolla alrededor de los servicios en línea, el software como servicio (SaaS) y las nuevas tecnologías, que permiten esta forma de trabajo. El deseo de The Guild es trabajar con otras cooperativas y fomentar el modelo cooperativo a través del apoyo entre cooperativas. The Guild espera poder ser un ejemplo para los derechos de los traductores en Turquía. Se trata de la primera cooperativa en Turquía establecida para los traductores y la segunda de este tipo en Europa.
Apoyo necesario
Creación de la cooperativa: Formación en marketing, información financiera (contabilidad), gestión de proyectos, habilidades de liderazgo y gestión de cooperativas.
The Guild is a cooperative founded by students of Marmara University aspiring to improve the working conditions of translators in Turkey and specifically create a business model aiming facilitation of the employment of young graduates within the translation industry. As an autonomous cooperative, the Guild aims to implement a democratic, un-hierarchical administration where the voluntary contribution of the partners in the economic activities is the pillar of the cooperative’s work. The Guild intends to provide an innovative business model, horizontal relationships, fair pay and ethical working hours, thus creating a safe environment for newly graduated translators, where they can work, continue their training and focus on the quality of their services.
The Guild plans to achieve this with the structure of a cooperative with only translators as partners, where the roles of translators, proofreaders and project managers will shift constantly and the need for translation companies, where there isn’t a fair distribution of the economic benefits of the commercial activity, will not be present. The Guild focuses on localization since there is an apparent and increasing demand for such services targeting Turkish market, and in line with such, our partners are already familiar with the “new economy” shaped around online services, SaaS, and the IT environment that enables such a new phenomenon. The Guild desires to cooperate with other co-ops and endorse the cooperative model while supporting each other. The Guild aspires to set an example for translators’ rights in Turkey, as it is the first cooperative in Turkey to be established for translators and the second one in Europe.
Additional support needed
Cooperative development: Training in marketing, financial literacy such as book keeping, project management, leadership skills and coop governance.